Ändra språk :
Följande punkter gäller för alla avtalsförhållanden för igus® SE & Co. KG och dess närstående företag ("igus") och har företräde framför avtalspartnernas allmänna villkor när det gäller deras rättsliga innehåll och omfattning, även om dessa inte uttryckligen har motsagts:
1. alla avtal och avtalsvillkor samt senare ändringar av dessa kräver uttryckligt skriftligt medgivande från igus. igus är inte skyldigt att ingå avtal eller att acceptera order eller provisioner eller att godkänna avtalsändringar.
2. Förklaringar och information från avtalspartnern, i synnerhet beställningar eller avrop av varor, order, priser, kvantiteter och leveransdatum, som görs med hjälp av elektroniskt datautbyte (EDI), är endast juridiskt bindande om de uttryckligen har bekräftats av igus i textform. Detta gäller även om igus har samtyckt till elektroniskt datautbyte. igus är inte ansvarigt för systemfel eller överföringsfel i samband med elektroniskt datautbyte.
3. Tidsbegränsade avtal ingås för den uttryckligen överenskomna tidsbegränsade perioden. I händelse av oförutsedda förändringar i råvaru-, personal- eller energikostnader eller andra omständigheter som är så allvarliga att de gör det orimligt för igus att följa avtalade överenskommelser, kan igus även säga upp avtal med en fast löptid med en uppsägningstid om sex månader till slutet av varje kalendermånad om parterna inte kan komma överens om en justering av avtalet.
4. igus kan säga upp tillsvidareavtal med en uppsägningstid om tolv månader till utgången av varje kalendermånad; om avtalet föreskriver en kortare uppsägningstid ska denna gälla.
5. om ett avtal annulleras av avtalspartnern av skäl som igus inte är ansvarigt för, är avtalspartnern skyldig att betala (i) de avtalade priserna för alla färdiga produkter i de kvantiteter som redan beställts eller frisläppts och (ii) igus faktiska kostnader för de ofärdiga produkterna. Övriga rättigheter förblir opåverkade.
6. Det produktionssläpp som kunden utfärdar på grundval av det sista leveransavropet är tre månader. Delar som tillverkas av igus inom ramen för denna produktionsrelease måste accepteras av kunden inom 12 månader på kundens bekostnad.
7. igus avtalsförhållanden och alla eventuella tvister som uppstår därav omfattas uteslutande av lagen i Förbundsrepubliken Tyskland, med undantag för bestämmelser om lagkonflikt eller lagval som skulle leda till tillämpning av en annan lag. FN:s konvention om avtal för internationell försäljning av varor är utesluten.
8. igus och avtalspartnern ska inledningsvis föra förhandlingar i en anda av rättvist och samarbetsvilligt partnerskap i händelse av tvister som uppstår från eller i samband med deras affärsförhållande och ska sträva efter att nå en vänskaplig lösning i god tro. igus accepterar inte skiljeklausuler i avtal med avtalsparter från Tyskland, EU-länder och EFTA-länder. I avtal med avtalsparter från andra länder måste skiljeklausuler uttryckligen avtalas utanför de allmänna villkoren.
1. igus ansvar som härrör från avtalsförhållanden, i synnerhet för brott mot skyldigheter och materiella defekter, regleras alltid av tysk lag, dvs. lagen i Förbundsrepubliken Tyskland, oberoende av eventuella lagval som avviker från detta i enskilda fall. igus ska vara ansvarigt som om tillämpningen av tysk lag hade avtalats i detta avseende, varvid följande bestämmelser ska gälla.
2. igus ska vara ansvarigt utan begränsning för uppsåt och grov vårdslöshet och i händelse av skada på liv, lem eller hälsa.
3. igus ska annars endast vara ansvarig för enkel vårdslöshet i händelse av brott mot väsentliga avtalsförpliktelser, vars uppfyllande är väsentligt för att avtalet ska kunna fullgöras korrekt och på vars efterlevnad avtalspartnern kan förlita sig (kardinalförpliktelser). Ansvaret är begränsat till den förutsägbara skada som är typisk för avtalet, varvid affärsförhållandets typ, omfattning och varaktighet, eventuella bidrag till orsakssamband och fel från avtalspartnerns sida och en särskilt ogynnsam installationssituation för varorna måste beaktas på lämpligt sätt vid fastställandet av beloppet för de ersättningskrav som ska uppfyllas av igus. I synnerhet måste de ersättningstjänster, kostnader och utgifter som igus ska stå för stå i rimlig proportion till varornas värde. Vid tillämpning av dessa principer är ansvaret begränsat till det lägre av följande två belopp: (a) det belopp som motsvarar tre gånger den omsättning (netto) som igus har gjort med avtalspartnern under de senaste 12 månaderna före kravets uppkomst, eller (b) ett belopp om 1 000 000 euro.
4. igus accepterar inga avtalsviten eller engångsbelopp för skadestånd eller kostnader och ingen omvänd bevisbörda eller lättnad av bevisbördan som inte föreskrivs i lag. Vid fastställande av felfrekvenser för avtalsprodukter måste referensmarknaden omfatta minst 40% av den totala marknaden.
5. i den mån igus är ansvarigt för intrång i äganderätten gäller detta endast faktiska intrång i äganderätten, men inte enbart påstådda intrång. I den mån igus är ansvarigt i samband med produktåterkallelser gäller detta endast sådana som har beordrats obligatoriskt av behöriga myndigheter, men inte frivilliga återkallelser.
6. garantiperioden är 24 månader från igus leverans av kontraktsföremålet.
7. igus accepterar inte någon skyldighet att inkludera avtalspartnern eller andra tredje parter som medförsäkrade eller auktoriserade personer i de försäkringsavtal som igus har ingått.
8. eftersom igus inte vet var dess produkter i slutändan kommer att användas, är varje garanti för juridisk överensstämmelse begränsad till lagarna i tillverknings- och leveransländerna.
9. igus accepterar inte någon skyldighet att överföra eller tilldela ett avtal som ingåtts med avtalspartnern under dess löptid eller efter dess uppsägning till en tredje part, i synnerhet till en ersättningsleverantör, och i detta sammanhang att vidta vissa åtgärder eller göra vissa deklarationer för att möjliggöra eller underlätta en sådan överföring.
1. Angivna leveransdatum är endast bindande om de uttryckligen har avtalats som bindande skriftligen; utan ett sådant uttryckligt avtal är de beräknade leveransdatum; igus ska endast vara i dröjsmål efter mottagande av en skriftlig påminnelse och utgången av en frist på minst 48 timmar.
2. händelser av force majeure befriar igus från dess prestationsskyldigheter under deras varaktighet. Force majeure-händelser är i synnerhet (a) naturkatastrofer, såsom bränder, översvämningar, jordbävningar, orkaner eller andra extrema naturhändelser (b) upplopp, krig, sabotage, terroristattacker, epidemier eller pandemier och andra liknande oförutsägbara och otillämpbara händelser (c) strejker, lockouter och andra åtgärder i samband med arbetskonflikter (d) strömavbrott eller fel i telekommunikationsförbindelser (e) åtgärder som vidtas av lagstiftaren, regeringen eller domstolar eller myndigheter, oavsett deras laglighet. Som force majeure räknas även brist på råvaror eller förseningar eller flaskhalsar i leveransen av råvaror eller reservdelar eller i tillgången till transportmedel om och i den mån dessa orsakas av (i) force majeure hos en leverantör till igus eller (ii) allvarliga marknadsstörningar eller (iii) baseras på det faktum att en leverantör till igus avbryter produktionen eller leveransen av en råvara eller reservdelar av skäl som igus inte är ansvarigt för. igus är inte ansvarigt för skador eller kostnader som orsakats av force majeure.
3. Överenskomna betalningsvillkor är föremål för en positiv kreditprövning. igus förbehåller sig rätten att genomföra en kreditupplysning under avtalstiden. Om detta leder till en annan bedömning av avtalspartens kreditvärdighet än vid avtalets ingående, kan igus kräva att betalningsvillkoren justeras i enlighet därmed, i synnerhet att betalningsvillkoren förkortas, att förskottsbetalningar görs eller att säkerhet ställs.
4. Avtalspartnern har endast rätt till kvittning om hans motkrav har fastställts rättsligt, är obestridda eller har erkänts av igus.
5. igus kan hålla inne leveranser om avtalspartnern är i dröjsmål med en förfallen fordran och inte betalar ens efter en andra påminnelse.
1. Det verktyg som används för tillverkning av avtalsföremålen är alltid igus enskilda egendom, även om det för vissa produkter tillverkats eller inköpts uteslutande för avtalspartens räkning och oavsett om avtalsparten har bidragit till kostnaderna för tillverkning eller inköp av verktyget.
2. Verktygs- och/eller uppställningskostnader som ska betalas av avtalsparten enligt överenskommelse, inklusive proportionella kostnader, ska förfalla till betalning efter inlämnande av IO:s första prover med PPAP Level 3 eller VDA (German Association of the Automotive Industry) dokumentation, utan behov av formellt godkännande av avtalsparten eller dess slutkund.
3. Information om deklarerbara ämnen baserat på den aktuella GADSL-listan (Global Automotive Declarable Substance List) tillhandahålls med igus PPAP / PPF (VDA) inledande provdokumentation i IMDS (International Material Data System). Ytterligare eller avvikande krav kan inte kontrolleras och erkännas av igus.
4. igus tillhandahåller inte någon prisgaranti eller "transparent" beräkning, dvs. grunderna och parametrarna för beräkningen av priser och kostnader redovisas inte. Om inte en längre giltighetstid uttryckligen har avtalats skriftligen, ska de priser som igus anger gälla under en period på högst sex månader.
5. Sekretessavtal måste ge igus samma skydd som avtalspartnern.
6. igus förbehåller sig rätten att inte avslöja information och uppgifter som är relevanta för konkurrens eller information och uppgifter som rör affärshemligheter eller särskild know-how hos igus eller som är föremål för sekretessåtaganden och att begränsa tillgången till sina affärsdokument och driftanläggningar för att skydda sådan information och sådana uppgifter.
7. igus har rätt till alla industriella äganderätter som uppkommer till följd av eller i samband med tillverkning och leverans av avtalade artiklar hos igus. Industriella rättigheter som uppkommer som ett resultat av eller i samband med avgiftsbelagda utvecklingskontrakt eller gemensamma utvecklingsprojekt hanteras och fördelas i respektive underliggande avtal.
8. igus underleverantörer, i synnerhet råvaruleverantörer, namnges inte, kan inte granskas och kan inte åläggas att följa ytterligare kundkrav eller uppförandekoder.
9. I den mån igus överför personuppgifter till avtalspartnern inom ramen för affärsförhållandet, ska avtalspartnern säkerställa efterlevnaden av de lagstadgade bestämmelserna, i synnerhet lagligheten i den databehandling som utförs av honom.
1. Förpackningen är alltid i enlighet med igus-standarden (engångsförpackning i kartonger + PE-påsar) med VDA-streckkodsmärkning. Avvikande bestämmelser för enskilda artiklar måste avtalas separat.
2 På grund av komponenternas ringa storlek kan kontraktsartiklarna ofta inte märkas med batchnummer och tillverkningsdatum. Spårbarheten via följesedeln till produktions- och materialpartiet är dock garanterad (FIFO).
3. igus frånsäger sig rätten att åberopa försenad anmälan av defekter för dolda defekter som inte framkommer under en korrekt inspektion av inkommande gods. Dolda fel måste rapporteras till igus senast inom tre arbetsdagar från det att felet upptäcktes. Dessutom måste kunden dock alltid kontrollera igus leveranser med avseende på identitet, kvantitet och förpackningsskador omedelbart, men senast inom 10 arbetsdagar efter mottagandet av varorna.
1. igus är endast skyldigt att upprätta och underhålla ett säkerhetslager om detta uttryckligen har avtalats. Om inte annat avtalats gäller inte "fifo"-principen (först in först ut). Om ett avtal, som också föreskriver upprättande och underhåll av ett säkerhetslager, annulleras av avtalspartnern av skäl som igus inte är ansvarig för, är avtalspartnern också skyldig att acceptera och betala för det säkerhetslager som finns vid den tidpunkt då annulleringen träder i kraft. Övriga rättigheter förblir opåverkade.
2. Priserna för reservdelar som igus har åtagit sig att leverera under en viss tid efter det att serieproduktionen har upphört avtalas separat och är inte begränsade till en viss faktor eller procent av priset för serieprodukterna.
1. Inom "automotive"-sektorn ingås avtal endast för produktområdet "iglidur® glidlager", som används i enheter som installeras i själva fordonet. igus erbjuder inte komponenter och processer som är relevanta för produktsäkerhet. igus-standarderna gäller uteslutande för den utrustning som levereras; igus erkänner inte och är inte skyldigt att uppfylla några kvalitetskrav som avviker från eller går utöver dessa standarder.
2. För igus standardprodukter som används som driftutrustning tillkommer alltid en avgift för dokumentation av kvalitetssäkring.
3. Krav som går utöver den aktuella standarden IATF 16949:2016, i synnerhet OEM-företagens krav, gäller endast om de uttryckligen har avtalats skriftligen med igus.
4. endast igus (delar) ritning(ar) och igus materialspecifikation(er) gäller. Andra eller ytterligare krav eller specifikationer från avtalspartnern ska endast gälla om de uttryckligen har överenskommits skriftligen med igus. igus levererar alltid enskilda delar, och det är avtalspartnern som ansvarar för testningen av dessa i monteringen.
5 PPAP Level 3 eller PPF (VDA Volume 2 Submission Level 2) dokumentation skapas för igus specialdelar efter färdigställande av en eller flera kaviteter eller för ändringar som är relevanta för komponenten. Ytterligare dokumentation eller PPAP:er för igus standardmått i katalogen är alltid avgiftsbelagda.
6. APQP (Advanced Product Quality Planning) genomförs inom ramen för vad som är brukligt för affärsområdet och för den aktuella produkten; dess innehåll och omfattning anpassas till produktionsomfattningen (enskilda delar), dvs. till det faktum att produkterna redan har tillverkats miljontals gånger i beprövade processer. Ytterligare krav kan tillkomma. Dessa är avgiftsbelagda om inte annat uttryckligen avtalats skriftligen.
7. Processförmågetester med bevis på CPK / CMK >= 1,33 / 1,67 utförs endast för de dimensioner som är markerade i enlighet därmed på ritningarna; avvikande tester eller tester som går utöver PPAP-standarden måste uttryckligen överenskommas skriftligen; dessa är föremål för en avgift om inte annat uttryckligen överenskommits skriftligen.
8. Fabriksprovningscertifikat 3.1 utfärdas endast inom ramen för PPAP:s inledande prov. Bevarandeprover arkiveras endast från PPAP-delar
9 En årlig omkvalificering av enskilda komponenter får endast utföras efter separat överenskommelse. igus utför årliga omkvalificeringar för komponentfamiljer på enskilda artiklar, beroende på PPM-frekvens och leveranskvantitet. PSW och data från igus CAQ kan tillhandahållas en gång om året - på begäran - kostnadsfritt. Årliga PPAP Level 3 är alltid avgiftsbelagda.
1. Genom att ingå en affärsrelation med igus åtar sig avtalspartnern att följa de uppförandekoder som anges i igus uppförandekod och att säkerställa att de följs i leverantörskedjan.
1. igus har för närvarande ännu inte någon central representant för produktsäkerhet & Conformity Representative (PSCR) enligt definitionen i VDA / QMC Red Band "Product Integrity" (1. nummer, november 2018). De flesta av uppgifterna genomförs dock redan (på ett decentraliserat sätt). I slutet av 2025 planerar igus att utse en central representant för produktsäkerhet & Conformity Representative (PSCR) och att organisera alla processer som rör produktsäkerhet. av produktsäkerhet och produktöverensstämmelse - särskilt inom fordonssektorn.
2. igus tillverkar inga komponenter med särskilda dokumentationskrav (D-delar) och accepterar inga ytterligare kundspecifika krav (Customer Specific Requirements - CSR) från fordonstillverkare.
3. Om enskilda bestämmelser i ett avtal med avtalsparten skulle vara ogiltiga eller ogenomförbara eller bli ogiltiga eller ogenomförbara efter avtalets ingående, ska detta inte påverka giltigheten av avtalet i övrigt. Den ogiltiga eller icke verkställbara bestämmelsen ska ersättas av en giltig och verkställbar bestämmelse vars verkningar ligger så nära som möjligt det ekonomiska mål som avtalsparterna eftersträvar med den ogiltiga eller icke verkställbara bestämmelsen. Detsamma gäller för att fylla oavsiktliga avtalsluckor.
4. I händelse av motstridiga kundvillkor eller försvarsklausuler ska villkoren i tysk lag gälla exklusivt i tveksamma fall.