Ändra språk :
Följande punkter gäller för alla avtalsförhållanden för igus GmbH och dess närstående företag ("igus") och har företräde framför avtalspartnernas allmänna villkor när det gäller deras rättsliga innehåll och omfattning, även om dessa inte uttryckligen har motsagts:
1. alla avtal och avtalsvillkor samt senare ändringar av dessa kräver igus uttryckliga skriftliga medgivande. igus är inte skyldigt att ingå avtal eller att acceptera beställningar eller uppdrag eller att samtycka till ändringar av avtalet.
2. Förklaringar och information från avtalspartnern, i synnerhet beställningar eller avrop av varor, order, priser, kvantiteter och leveransdatum, som görs med hjälp av elektroniskt datautbyte (EDI), är endast juridiskt bindande om de uttryckligen har bekräftats av igus i textform. Detta gäller även om igus har samtyckt till ett elektroniskt datautbyte. igus är inte ansvarigt för systemfel eller överföringsfel i samband med ett elektroniskt datautbyte.
3. Tidsbegränsade avtal ingås för den uttryckligen överenskomna fasta perioden. I händelse av oförutsedda förändringar i råvaru-, personal- eller energikostnader eller andra omständigheter som är så allvarliga att de gör det orimligt för igus att följa avtalsöverenskommelserna, kan igus också säga upp avtal med en fast löptid med en uppsägningstid på sex månader till slutet av varje kalendermånad om parterna inte kan komma överens om en justering av avtalet.
4. Tillsvidareavtal kan sägas upp av igus med en uppsägningstid på tolv månader till slutet av varje kalendermånad; om avtalet föreskriver en kortare uppsägningstid ska denna gälla.
5. Om ett avtal sägs upp av avtalspartnern av skäl som igus inte är ansvarigt för, är avtalspartnern skyldig att betala (i) de avtalade priserna för alla färdiga produkter i de kvantiteter som redan beställts eller släppts och (ii) igus faktiska kostnader för de ofärdiga produkterna. Ytterligare rättigheter förblir opåverkade.
6. igus avtalsförhållanden och alla eventuella tvister som uppstår därav omfattas uteslutande av lagen i Förbundsrepubliken Tyskland, med undantag för bestämmelser om lagkonflikt eller lagval som skulle leda till tillämpning av en annan lag. FN:s konvention om avtal för internationell försäljning av varor är utesluten.
7. igus och avtalspartnern ska först genomföra förhandlingar i en anda av rättvist och samarbetsvilligt partnerskap i händelse av tvister som uppstår från eller i samband med deras affärsrelation och ska sträva efter att nå en vänskaplig lösning i god tro. igus accepterar inte skiljeklausuler i avtal med avtalspartner från Tyskland, EU-länder och EFTA-länder. I avtal med avtalsparter från andra länder måste skiljeklausuler uttryckligen avtalas utanför de allmänna villkoren.
1. igus ansvar som härrör från avtalsförhållanden, i synnerhet för brott mot skyldigheter och materiella defekter, regleras alltid av tysk lag, dvs. igus är ansvarigt som om tillämpningen av tysk lag hade avtalats i detta avseende, varvid följande bestämmelser gäller, oberoende av eventuella lagval som avviker från detta i enskilda fall.
2. igus är ansvarigt utan begränsning för uppsåt och grov vårdslöshet och i händelse av skada på liv, lem eller hälsa.
3. igus ska annars endast vara ansvarigt för enkel vårdslöshet i händelse av brott mot väsentliga avtalsförpliktelser, vars uppfyllande är väsentligt för att avtalet ska kunna fullgöras korrekt och vars efterlevnad avtalspartnern kan förlita sig på (kardinalförpliktelser). Ansvaret är begränsat till den direkta förutsebara skada som är typisk för avtalet, varvid typ, omfattning och varaktighet av affärsförhållandet, eventuella bidrag till orsakssamband och fel från avtalspartnerns sida och en särskilt ogynnsam installationssituation för varorna måste beaktas på lämpligt sätt vid fastställandet av beloppet för de ersättningskrav som ska uppfyllas av igus. I synnerhet måste de kompensationsbetalningar, kostnader och utgifter som igus ska stå för stå i rimlig proportion till varornas värde. Vid tillämpning av dessa principer är ansvaret begränsat till det lägre av följande två belopp: (a) det belopp som motsvarar tre gånger den omsättning (netto) som igus har gjort med avtalspartnern under de senaste 12 månaderna innan skadehändelsen inträffade, eller (b) beloppet 1 000 000 euro.
4. igus accepterar inte några avtalsenliga viten eller engångsbelopp för skador eller kostnader och ingen omvänd bevisbörda eller lättnad av bevisbördan som inte föreskrivs i lag. Vid fastställande av felfrekvenser för avtalsprodukter måste referensmarknaden omfatta minst 40 % av den totala marknaden.
5. I den mån igus är ansvarigt för intrång i äganderätten gäller detta endast faktiska intrång i äganderätten, men inte enbart påstådda intrång. I den mån igus är ansvarigt i samband med produktåterkallelser gäller detta endast sådana som har beordrats obligatoriskt av de behöriga myndigheterna, men inte frivilliga återkallelser.
6. garantiperioden är 24 månader från igus leverans av avtalsobjektet.
7. igus accepterar inte någon skyldighet att inkludera avtalspartnern eller andra tredje parter som medförsäkrade eller auktoriserade personer i de försäkringsavtal som igus har ingått.
8. Eftersom igus inte vet var dess produkter slutligen kommer att användas, är alla garantier för överensstämmelse med lagen begränsade till lagarna i tillverknings- och leveransländerna.
9. igus accepterar inte någon skyldighet att överföra eller tilldela ett avtal som ingåtts med avtalspartnern under dess löptid eller efter dess uppsägning till en tredje part, i synnerhet till en ersättningsleverantör, och i detta sammanhang att vidta vissa åtgärder eller göra vissa deklarationer för att möjliggöra eller underlätta en sådan överföring.
1. Angivna leveransdatum är endast bindande om de uttryckligen har avtalats som bindande skriftligen; utan ett sådant uttryckligt avtal är de beräknade leveransdatum; igus ska endast vara i dröjsmål efter mottagande av en skriftlig påminnelse och utgången av en frist på minst 48 timmar.
2. Händelser av force majeure befriar igus från sina prestationsåtaganden under deras varaktighet. Force majeure-händelser är i synnerhet (a) naturkatastrofer såsom bränder, översvämningar, jordbävningar, orkaner eller andra extrema naturhändelser (b) upplopp, krig, sabotage, terroristattacker, epidemier eller pandemier och andra liknande oförutsägbara och olämpliga händelser (c) strejker, lockouter och andra åtgärder i samband med arbetskonflikter (d) strömavbrott eller fel i telekommunikationsförbindelser (e) åtgärder från lagstiftaren, regeringen eller domstolar eller myndigheter, oavsett deras laglighet. Händelser av force majeure inkluderar även brist på råvaror eller förseningar eller flaskhalsar i leveransen av råvaror eller reservdelar eller i tillgången till transportmedel om och i den utsträckning som dessa orsakas av (i) en händelse av force majeure hos en leverantör till igus eller (ii) allvarliga marknadsstörningar eller (iii) baseras på det faktum att en leverantör till igus stoppar produktionen eller leveransen av en råvara eller reservdelar av skäl som igus inte ansvarar för. igus är inte ansvarigt för skador eller kostnader som orsakas av en händelse av force majeure.
3. avtalspartnern har endast rätt till kvittningsrätt om hans motkrav är rättsligt fastställda, obestridda eller erkända av igus.
4. igus kan hålla inne leveranser om avtalspartnern är i dröjsmål med en förfallen fordran och inte betalar ens efter en 2:a påminnelse.
1. det verktyg som används för tillverkning av avtalsföremålen är alltid igus exklusiva egendom, även om det för vissa produkter tillverkats eller anskaffats uteslutande för avtalspartnerns räkning, och oavsett om avtalspartnern har bidragit till kostnaderna för tillverkning eller anskaffning av verktyget.
2. Verktygs- och/eller uppställningskostnader som avtalsparten ska betala enligt överenskommelse, inklusive proportionella kostnader, förfaller till betalning efter det att IO:s första prover med PPAP Level 3 eller VDA-dokumentation (German Association of the Automotive Industry) har lämnats in, utan att det krävs något formellt godkännande av avtalsparten eller dess slutkund.
3. Information om deklarerbara ämnen baserat på den aktuella GADSL-listan (Global Automotive Declarable Substance List) tillhandahålls med igus PPAP/PPF (VDA)-dokumentationen för det första provet i IMDS (International Material Data System). Ytterligare eller avvikande krav kan inte kontrolleras och erkännas av igus.
4. igus ger ingen prisgaranti och inte heller någon "transparent" beräkning, dvs. grunderna och parametrarna för beräkning av priser och kostnader avslöjas inte. Om inte en längre giltighetstid uttryckligen har avtalats skriftligen, är de priser som igus anger giltiga under en period på högst sex månader.
5. Sekretessavtal måste erbjuda igus samma skydd som avtalspartnern.
6. igus förbehåller sig rätten att inte avslöja information och uppgifter som är relevanta för konkurrens eller sådana som rör affärshemligheter eller särskild know-how hos igus eller som är föremål för sekretessåtaganden och att begränsa tillgången till sina affärsdokument och driftanläggningar för att skydda sådan information och sådana uppgifter.
7. igus har rätt till alla industriella äganderätter som uppstår till följd av eller i samband med tillverkning och leverans av avtalade artiklar hos igus. Industriella äganderätter som uppstår som ett resultat av eller i samband med avgiftsbelagda utvecklingsorder eller gemensamma utvecklingsprojekt hanteras och överlåts i respektive underliggande avtal.
8. igus underleverantörer, i synnerhet råvaruleverantörer, namnges inte, kan inte granskas och kan inte åläggas att uppfylla ytterligare kundkrav eller uppföranderegler.
9. I den mån igus överför personuppgifter till avtalspartnern inom ramen för affärsrelationen, ska avtalspartnern säkerställa efterlevnad av de lagstadgade bestämmelserna, i synnerhet lagligheten i den databehandling som utförs av honom.
1. Förpackningen är alltid i enlighet med igus-standarden (engångsförpackning i kartonger + PE-påsar) med VDA-streckkodsmärkning. Avvikande bestämmelser för enskilda artiklar måste avtalas separat.
2 På grund av komponenternas ringa storlek kan kontraktsartiklarna ofta inte märkas med batchnummer och tillverkningsdatum. Spårbarheten via följesedeln till produktions- och materialpartiet är dock garanterad (FIFO).
3. En kontroll av inkommande gods med avseende på identitet, kvantitet, uppenbara defekter och transportskador måste utföras omedelbart - senast 24 timmar efter mottagandet av godset - av avtalspartnern, även om igus har avstått från invändningen om försenad anmälan av defekter.
1. igus är endast skyldigt att upprätta och upprätthålla ett säkerhetslager om detta uttryckligen har avtalats. Om inte annat avtalats gäller inte "fifo"-principen (först in först ut). Om ett avtal som också föreskriver upprättande och underhåll av ett säkerhetslager sägs upp av avtalspartnern av skäl som igus inte är ansvarig för, är avtalspartnern också skyldig att acceptera och betala för det säkerhetslager som finns vid den tidpunkt då uppsägningen träder i kraft. Ytterligare rättigheter förblir opåverkade.
2. Priserna för reservdelar som igus har åtagit sig att leverera under en viss period efter det att serieproduktionen har upphört avtalas separat och är inte begränsade till en viss faktor eller procent av priset för serieprodukterna.
1. inom "automotive"-sektorn ingås avtal endast för produktområdet "iglidur® glidlager", som ingår i enheter som är installerade i själva fordonet. Produktsäkerhetsrelevanta komponenter och processer erbjuds inte av igus. Endast igus-standarderna gäller för den levererade utrustningen; kvalitetskrav som avviker från eller går utöver dessa erkänns inte eller är inte igus skyldiga att uppfylla.
2. För igus standardprodukter som används som driftsutrustning är dokumentationen för kvalitetssäkring alltid avgiftsbelagd.
3. Krav som går utöver den aktuella standarden IATF 16949:2016, i synnerhet OEM-tillverkares krav, gäller endast om de uttryckligen har avtalats skriftligen med igus.
4. Endast igus (delar) ritning(ar) och igus materialspecifikation(er) gäller. Andra eller ytterligare krav eller specifikationer från avtalspartnern gäller endast om de uttryckligen har avtalats skriftligen med igus. igus levererar alltid enskilda delar, testningen av dessa i sammansättningarna är avtalspartnerns ansvar.
5. PPAP Level 3 eller PPF (VDA Volume 2 Submission Level 2) dokumentation utförs för igus specialdelar vid färdigställande av en eller flera kaviteter eller i händelse av ändringar som är relevanta för komponenten. Ytterligare dokumentation eller PPAP för igus standardkatalogmått är alltid avgiftsbelagda.
6. APQP (Advanced Product Quality Planning) genomförs inom de vanliga ramarna för affärsområdet och för den berörda produkten; dess innehåll och omfattning anpassas till produktionsomfattningen (enskilda delar), dvs. till det faktum att produkterna redan har tillverkats miljontals gånger i beprövade processer. Ytterligare krav kan överenskommas på projektrelaterad basis; dessa är avgiftsbelagda om inte annat uttryckligen överenskommits skriftligen.
7. Processduglighetstest med bevis på CPK / CMK >= 1,33 / 1,67 utförs endast för de mått som är markerade på ritningarna; avvikande tester eller tester som går utöver PPAP-standarden måste uttryckligen avtalas skriftligen; dessa är avgiftsbelagda om inte annat uttryckligen avtalats skriftligen.
8. Fabriksprovningscertifikat 3.1 skapas endast som en del av PPAP:s första prov. Behållna prover arkiveras endast för PPAP-delar.
9. Enskilda komponenter rekvalificeras endast årligen efter separat överenskommelse. igus utför årliga rekvalifikationer för komponentfamiljer på enskilda artiklar, beroende på PPM-frekvens och leveranskvantitet, på eget ansvar. PSW och data från igus CAQ kan tillhandahållas en gång per år - på begäran - utan kostnad. Årliga PPAP Level 3 är alltid avgiftsbelagda.
1. genom att ingå en affärsrelation med igus åtar sig avtalspartnern att följa de principer för uppförande som anges i igus uppförandekod och att säkerställa att de följs i leverantörskedjan.
1. igus har ännu inte någon central representant för produktsäkerhet & Conformity Representative (PSCR) i enlighet med VDA / QMC Red Volume "Product Integrity" (1:a utgåvan, november 2018). Uppgifterna är dock redan till stor del implementerade (decentraliserade) idag. I slutet av 2025 planerar igus att utse en central representant för produktsäkerhet & Conformity Representative (PSCR) och att granska alla processer med avseende på produktsäkerhet och överensstämmelse - särskilt inom fordonssektorn.
2. igus tillverkar inga komponenter med särskilda dokumentationskrav (D-delar) och accepterar inga ytterligare kundspecifika krav (Customer Specific Requirements - CSR) från OEM-företag inom fordonsindustrin.
3. Om enskilda bestämmelser i ett avtal med avtalspartnern skulle vara ogiltiga eller ogenomförbara eller bli ogiltiga eller ogenomförbara efter avtalets ingående, ska detta inte påverka giltigheten av resten av avtalet. Den ogiltiga eller icke verkställbara bestämmelsen ska ersättas med en giltig och verkställbar bestämmelse vars effekter kommer så nära som möjligt det ekonomiska mål som avtalsparterna eftersträvar med den ogiltiga eller icke verkställbara bestämmelsen. Detsamma gäller för att fylla i oavsiktliga luckor i avtalet.
4. I händelse av motstridiga allmänna villkor eller försvarsklausuler från kundens sida, ska villkoren i tysk lag gälla uteslutande i tveksamma fall.